Zone de Texte:  
ترس 
ريموند کارور
    ترجمه: محسن فتحی‌زاده

 
Zone de Texte:  

Nouvelle page 1 Nouvelle page 1

 

 

                                                     

            

 


ترس از ديدن اينکه تو را به درون ماشين پليس می‌رانند
ترس از به خواب رفتن شبانه
ترس از به خواب نرفتن
ترس از تکرار گذشته
ترس از پر کشيدن حال
ترس از زنگ تلفن در سکوت مرگبار شب
ترس از توفان‌های الکتريکی
ترس از شستشوی زن با لکه‌ای بر گونه‌اش
ترس از سگ‌هايی که گفته بودم هار نيستند
ترس از دلواپسی
ترس از اجبار به شناخت جنازه‌ی دوستت
ترس از فراموش شدن
ترس از دارايی بسيار هر چند مردم آنرا باور نكنند‌
ترس از نيم‌رخ‌های روانی
ترس از دير کردن و ترس از زود آمدن
ترس از دست‌خط فرزندانم روی پاکت‌های نامه
ترس از مردن آنها پيش از اينکه من بميرم و احساس گناه کنم
ترس از زندگی با مادرم هنگامی که هر دو پير شده‌ايم
ترس از سرآسيمگی
ترس از فرومردن روز با يادداشتی ناراحت‌کننده
ترس از بيدار شدن و ديدن اينکه تو رفته‌ای
ترس از دوست نداشتن و ترس از دوست نداشتن بسيار
ترس اينکه چيزی را که دوست می‌دارم مرگ همه‌ی دوست‌داشتنی‌هايم را تضمين کند
ترس از مرگ
ترس از زندگانی بسيار
ترس از مرگ

گفته بودم اين را.

 

.Raymond Carver

Fear

Fear of seeing a police car pull into the drive.
Fear of falling asleep at night.
Fear of not falling asleep.
Fear of the past rising up.
Fear of the present taking flight
Fear of the telephone that rings in the dead of night.
Fear of electrical storms.
Fear of the cleaning woman who has a spot on her cheek!
Fear of dogs I've been told won't bite.
Fear of anxiety!
Fear of having to identify the body of a dead friend.
Fear of running out of money.
Fear of having too much, though people will not believe this.
Fear of psychological profiles.
Fear of being late and fear of arriving before anyone else.
Fear of my children's handwriting on envelopes.
Fear they'll die before I do, and I'll feel guilty.
Fear of having to live with my mother in her old age, and mine.
Fear of confusion.
Fear this day will end on an unhappy note.
Fear of waking up to find you gone.
Fear of not loving and fear of not loving enough.
Fear that what I love will prove lethal to those I love.
Fear of death.
Fear of living too long.
Fear of death.

I've said that.

 

زخم

بيدارشدم با لکه‌ی خونی بر فراز چشمانم.ريموند كارور

زخمی ميانه‌ی پيشانيم.

اما اين روزها تنها می‌خوابم.

چرا بايد مردی روی اين خاک دستش را روی خودش بلند کند<حتی در خواب؟

اين پرسش و از اين دست پرسش‌ها

از اين بامداد می‌کوشم به آنها پاسخ دهم.

از اين بامداد که چهره‌ام را در پنجره وارسی می‌کنم.

The Scratch

I woke up with a spot of blood
over my eye. A scratch
halfway across my forehead
But I'm sleeping alone these days.
Why on earth would a man raise his hand
against himself, even in sleep?
It's this and similar questions
I'm trying to answer this morning.
As I study my face in the window.
 

نقل از

 

 

 

 

بازگشت

 

               

  

arefani@hotmail.com

www.jazma.1colony.com